|
|
#2
JUSE.MOUSESPORTS.FAN @ 25.07.09 22:37 |
[пожаловаться]
|
|
слушай уе.бок, если ты не знаешь английский, нах.уй пишешь название темы на этом языке? Опозориться? Ну у тебя вышло.
Иди учи английский еб.ень
|
|
|
#7
JUSE.MOUSESPORTS.FAN @ 25.07.09 22:42 |
[пожаловаться]
|
|
день браблея будет по английски "bb's day" или a day of the brablay
у тебя же стоят 2 существительных рядом, значит первое переводится как прилагательное: дневной браблей.
ну че, въе.бал говнеца ебень?
|
|
|
#14
JUSE.MOUSESPORTS.FAN @ 25.07.09 22:52 |
[пожаловаться]
|
|
день браблея будет по английски "bb's day" или a day of the brablay
ты оказывается конченный, даже основных правил не знаешь, тебе уже и 8 написал что я прав.
|
|
|
#16
JUSE.MOUSESPORTS.FAN @ 25.07.09 22:58 |
[пожаловаться]
|
|
#15 gravis @ 25.07.09 22:54 [пожаловаться]
иди найух вали с моем темы дура
у тебя еще и с русским проблемы ахахах
|
|
|
#18
Чепушило a.k.a. рыжий @ 25.07.09 23:01 |
[пожаловаться]
|
|
#1 если подумать то такой день конечно наступит!но вопрос тупой по этому открывай рот по шире и получай свежую партию полезняшек
|
|
|
#23
инспектор_Лапа @ 25.07.09 23:33 |
[пожаловаться]
|
|
день браблея будет по английски "bb's day" или a day of the brablay
у тебя же стоят 2 существительных рядом, значит первое переводится как прилагательное: дневной браблей.
зы копипаст? не вы че блъ
|
|
|
#24
Возмущение_Ущерба @ 25.07.09 23:36 |
[пожаловаться]
|
|
№7 не умничай 364! В английском языке много есть чего ты не знаешь. Day BB имеет все шансы перевестись как День Браблэй.
З.Ы. Как ты переведешь (по твоим скромным правилам) Ground Zero?
|
|
|
#27
Captain Obviously [banned1m] @ 25.07.09 23:48 |
[пожаловаться]
|
|
из 1 поста я начинаю понимать, откуда берутся мудки типа анонимуса( которого кстати давно не видно), они же просто хотят обогнать по количеству тем на бб все разделы пп, как я сразу сук4 не допёр то О_О
|
|
|
#28
Возмущение_Ущерба @ 25.07.09 23:49 |
[пожаловаться]
|
|
#25? 26 loool. Ground Zero - это, во-первых место где рухнули два торговых центра в НЮ, во-вторых это переводится как место №0. Так, что не всегда первое существительное является прилагательным для второго. Это язык, а он всегда динамичен, 364.
|
|
|
#40
5H0K3D 36444 @ 12.02.13 11:10 |
[пожаловаться]
|
|
о, тут ещё джус был.
почитал англосрач, автор конечно эпичный дегенерат
|
|
|
Reply | | | |
|
|
|